Вторник, 14 января - последний день, когда за товары и услуги латвийцы еще могут рассчитаться в латах.
Продовольственно-ветеринарная служба начала срочную проверку качества шпрот латвийского предприятия Rānda.
Банкнота достоинством 10 евро новой серии "Европа" появится в обращении 23 сентября 2014 года, сообщили в Европейском центральном банке (ЕЦБ).
Число малоимущих жителей Риги в прошлом году по сравнению с 2012 годом сократилось на 29%, а число получателей пособий - на 17%, что позволило столичному самоуправлению сэкономить 1,2 млн. латов.
Министр экономики Даниэль Павлютс получил письмо от представителей российской финансовой корпорации "Система" с просьбой "организовать переговоры о продаже госдоли Lattelecom".
Базирующаяся в Сан-Франциско негосударственная организация Sunlight Foundation (SF) провела исследование и пришла к выводу, что правительственные структуры и спецслужбы США слишком щедро тратили деньги налогоплательщиков на нужды других стран, в том числе Латвии, которой перепало $124 млн., использованных, главным образом, на укрепление армии и обороны, сообщила передача TV3 "Ничего личного".
В условиях экономического кризиса Латвии следовало девальвировать национальную валюту. Об этом журналу Ir заявил президент Андрис Берзиньш.
Председатель Еврокомиссии Жозе Мануель Баррозу готов снять шляпу перед всеми латвийцами за ту интенсивную работу, которую страна выполнила для введения евро.
Кто уж точно не рад введению евро в Латвии, так это конторы, которые зарабывают на обмене валюты. Падение оборота на 50% - таковы прогнозы лидеров рынка.
Уровень зарегистрированной безработицы в Латвии на данный момент составляет 9,3% экономически активного населения, сообщило Государственное агентство занятости (ГАЗ) в эфире программы "900 секунд" на телеканале LNT.
Norvik banka в ближайшие годы планирует стать одним из ведущих универсальных банков Латвии благодаря увеличению основного капитала на 28,63 миллиона евро и обновлению руководящего состава, сообщает Dienas Bizness.
В ближайшие годы инфляция в Латвии составит 2-2,5%, прогнозировал вчера на встрече с журналистами и.о. министра финансов Андрис Вилкс.
Почти 90% говядины, которая продается в магазинах и на рынках в Латвии, не имеет ясного происхождения и является контрабандным товаром, заявил в интервью порталу Nozare.lv совладелец крестьянского хозяйства Valti и руководитель Общества разведения крупного рогатого скота Рихард Валтенбергс.
В стране все чаще говорят об улучшении медицинского обслуживания, однако Латвия не может похвастаться значительными успехами в сфере частной врачебной практики: меняются законы, появляются новые налоги – все, от изменений к Закону о подоходном налоге с населения до выплат в фонд медицинского риска, постепенно уничтожает эту сферу, пишет портал Kasjauns.lv.
По мнению демографа Илмара Межса, нужно четко осознавать: трудовая эмиграция продолжится и в этом году, и страну может покинуть 10 тысяч человек, а то и все 15-20 тысяч, пишет Diena.
По данным источников портала Pietiek.com, за 11 месяцев 2013 года компании Prudentia Advisers и IBS Prudentia получили от Латвийского государства за консультации по делу ныне неплатежеспособного завода Liepājas metalurgs свыше 384 тыс. евро.
Коммерческие банки стараются ускорить процесс обмена латов на евро, чтобы людям не приходилось подолгу стоять в очередях.
Рижанам за отопление в декабре придется заплатить в среднем на 36% меньше, чем год назад, сообщила порталу DELFI представитель Rīgas siltums Линда Ренце.
В 2013 году в Латвии увеличилось число процессов неплатежеспособности физических лиц.
После перехода на евро средства, которые находились на предназначенных для оплаты парковочных мест е-талонах, были сконвертированы по курсу 1 лат к 1 евро, признал в разговоре с порталом Delfi пресс-секретарь Rīgas satiksme Виктор Закис.
Латвия привыкла к новой валюте всего за несколько дней. Опасения о том, что одновременное хождение двух валют надолго ввергнет торговлю в хаос, оправдались лишь частично.
У Латвии будут большие возможности повлиять на процесс принятия решений в еврозоне. Об этом в интервью LTV заявил президент Банка Латвии Илмар Римшевич.
После введения евро в Северную Литву хлынуло еще больше жителей Латвии. Латвицы покупают в Литве все: от продуктов питания до одежды, сообщает Ru.Delfi.lt с ссылкой на передачу "Новости" телеканала ТВ3.
Память и ностальгия – одни из основных причин, по которым люди могут сохранить у себя старую валюту, пояснил Банк Эстонии, объясняя, почему в обороте до сих пор остаются эстонские кроны стоимостью около 50 млн евро.
В первый день после введения в Латвии новой национальной валюты — евро — жители не торопились снимать деньги в банкоматах Так, 1 января в банкоматах Citadele была снята в три раза меньшая сумма, чем в обычный день.
В первые дни 2014 года Центр по защите прав потребителей (ЦЗПП) получил много жалоб от жителей в связи с переходом на евро. Об этом в интервью передаче "900 секунд" телеканала LNT сообщала руководитель центра Байба Витолиня.
Переход с первого января Латвии на евро как в банковском секторе, так и в государстве в целом прошел гладко и без сюрпризов.
Так как в четверг, 2 января, на все территории Латвии начали вновь открылись небольшие продуктовые магазины, не работавшие в первый день года, латвийские торговцы стали испытывать легкую нехватку евромонет.
Высокая глобальная конкуренция заставляет предпринимателей наращивать производительность труда – сегодня каждый сотрудник в среднем выпускает куда больше товаров и услуг, чем 13 лет назад, пишет газета Dienas Bizness.
Ночь на 1 января 2014 года стала для латвийских продавцов товаров и услуг самой прибыльной с момента мирового экономического кризиса. Это признали практически все опрошенные газетой Diena предприниматели.
До 14 января латовые банкноты можно внести на счет во многих банкоматах, в том числе в 67 банкоматах Swedbank по всей Латвии. Об этом в интервью радио Baltkom пресс-секретарь Swedbank Кристина Якубовская.
Сегодня рижан в общественном транспорте ожидал неприятный сюрприз — при покупке билета у водителя за него приходится платить 1,20 евро.
Переход Латвии на евро в ночь с 31 декабря на 1 января прошел лучше, чем предполагалось. Об этом в интервью радио Baltkom рассказала представитель Латвийской Ассоциации коммерческих банков Байба Мелнаце.
И.о. премьера Валдис Домбровскис ("Единство") в четверг утром заявил журналистам, что у него в кошельке латов больше не осталось.
Сегодня, в первый рабочий день после введения евро, банки и госсектор возобновят работу в обычном режиме.
Между государственным акционерным обществом Latvijas Gaisa satiksme (LGS) и Центром окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC) возник серьезный конфликт, угрожающий тяжелыми последствиями, пишет pietiek.com.
Для предприятия Latvijas Dzelzceļš процесс перехода на евро занял немалые денежные затраты. Об этом заявил в информационном марафоне по итогам года в прямом эфире радио Baltkom глава LDZ Угис Магонис.
С полуночи латвийцы уже получили в банкоматах сотни тысяч евро, сообщил журналистам президент Латвийской ассоциации коммерческих банков Мартиньш Бичевскис.
С 1 января этого года в Латвии произошел переход на евро, что существенно повлияет на отрасли народного хозяйства, в том числе и на межбанковские платежи.
Для того, чтобы обеспечить выдачу евробанкнот сразу после Нового года, с сегодняшнего дня банки начнут постепенно отключать банкоматы.
Президент Латвии Андрис Берзиньш заявил, выступая на радио SWH, что очень сожалеет о том, что страна лишается своей национальной валюты - лата.
Своеобразный рождественский подарок преподнесла Ирландская служба доходов (Revenue) – 24 декабря она опубликовала документ, согласно которому с 1 января 2014 года уменьшится объем сигарет, который можно ввозить в страну, сообщает Baltic Ireland.
Латвийским торговцам, особенно мелким, в первые дни после Нового года придется несладко. Они обоснованно опасаются, что покупатели постараются использовать магазины в качестве бесплатных пунктов размена валюты.
Latvenergo объявило закупку на предоставление займа в размере 150 млн. евро (105 млн. латов), информирует радио MIX FM 102,7.
После вступления в еврозону Латвия станет одной из стран, которые принимают решения, определяющие монетарную политику не только Латвии, но и всего Евросоюза. Об этом в интервью Латвийскому радио 4 заявил президент Банка Латвии Илмар Римшевич.
Пресс-секретарь Рижского Центрального рынка Ивар Яковелс призвал жителей Латвии не использовать с 1 января рынки в качестве пунктов обмена валюты, пишет Diena.
Для экономики Латвии год был хорошим и, несмотря на трудности, экспортеры развиваются, а экономика растет.
Министр экономики Даниэль Павлютс и руководитель Центра по защите прав потребителей (ЦЗПП) Байба Витолиня попросили занимающиеся срочным кредитованием компании не применять крупные штрафные санкции в случаях, когда недостаточно хороша была оценена платежеспособность заемщиков.
Возможный рост цен в новом году не будет связан со вступлением Латвии в еврозону. Об этом Латвийскому радио заявила глава представительства Еврокомиссии Инна Штейнбука.
1 января, в первый день после вступления Латвии в еврозону, работать будут и кассы Банка Латвии, и филиалы ряда коммерческих банков.