В последние годы выросла толерантность нацменьшинств к государственному языку и готовность его изучать, свидетельствует исследование Агентства латышского языка "Языковая ситуация в Латвии: 2004-2010".
В январе 2012 года, по сравнению с декабрем 2011, прожиточный минимум в Латвии увеличился на 0,7%, или на 1,17 лата — до 173,47 лата, сообщили BNS в Центральном статистическом управлении.
По приглашению организации "Демократические патриоты" Латвию посетят на этой неделе российские оппозиционеры и правозащитники Валерия Новодворская и Константин Боровой.
Юрмальская дума не проявляла особой активности в улучшении городской инфраструктуры. Например, за сценой концертного зала "Дзинтари" имеется лишь один запущенный туалет, рассказал в интервью Vakara Ziņas композитор Раймонд Паулс.
Министерство здравоохранения обратилось в Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией с просьбой оценить возможный конфликт интересов в Латвийском центре инфектологии (ЛЦИ). По данным De facto, на территории ЛЦИ вот уже несколько лет работает аптека, принадлежащая ведущей сотруднице Центра.
В последние годы сильно изменились правила содержания животных в неволе. Рижский зоопарк не имеет средств для их быстрейшего выполнения, однако иностранные зоопарки не дремлют. Сейчас они активно присматриваются к тому, чтобы забрать из Риги белого медведя Ромео.
Без социальных пособий, пенсий и других выплат на грани бедности оказались бы 46% жителей страны, сообщает Минблаг.
В социальной сети Facebook появился аккаунт акции "Вставай и иди!", организованной обществом "За латышский язык".
54% из почти 7500 компьютеров, используемых в рижских школах, устарели - их возраст составляет от 7 до 13 лет, заявил директор департамента образования, культуры и спорта Рижской думы Гунтис Хелманис.
Организаторы «Новой волны» готовы отказаться от идеи проведения конкурса в Юрмале из-за спора вокруг кафе в ВИП-зоне. Однако Юрмальская дума может убедить их остаться. Об этом в передаче «Вопрос с пристрастием» телеканала PRO100TV заявил экс-вице-мэр Юрмалы Марис Дзенитис.
В пятницу, 10 февраля, в Елгаве стартует трехдневный 14–й Международный фестиваль ледовых скульптур. Сейчас опытные мастера уже вовсю трудятся над своими шедеврами, чтобы совсем скоро показать их публике.
Система высшего образования в Латвии не отвечает демографической и экономической реальности, заявил в эфире радио Baltkom министр образования Роберт Килис.
Партия "Единство" начала рекламную кампанию перед предстоящим народном голосовании о статусе русского языка.
Литовский курорт Паланга готов провести международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки "Новая волна" вместо Юрмалы. Об этом заявил порталу DELFI мэр Паланги Шарунас Вайткус.
Согласно опубликованным на этой неделе данным европейского статистического агентства Eurostat, риск бедности в Латвии — самый высокий в ЕС. Однако латвийское Министерство благосостояния уточняет, что эти данные не могут автоматически отражать ситуацию в стране.
Надо считаться с тем, какой врач должен принять пациента с конкретным диагнозом или какие исследования необходимы для того, чтобы длинные очереди не угрожали здоровью и жизни жителей. Остальные пациенты могут подождать. К такому выводу пришли в Министерстве здравоохранения.
Некоторые латвийские военные участвовали в миротворческих миссиях по семь раз. В связи с этим Министерство обороны обдумывает возможность ограничить возможности службы в "горячих точках", сообщает Neatkarīgā.
Возможный перенос конкурса "Новая волна" из Юрмалы в другой город — это дурацкая ситуация, которая связана с "человеческими проблемами", считает президент Андрис Берзиньш.
Давно заметила: интерес к книге вовсе не зависит от толщины кошелька. Всё зависит от семьи. Об этом порталу ves.lv сообщает директор латвийской книжной сети Valters un Rapa Ивета Озола.
Значительная часть латвийских мужчин и женщин не торопятся под венец. В возрасте от 25 до 49 лет 40% мужчин в Латвии неженаты и 31% женщин не замужем, пишет журнал "Открытый город".
Композитор Игорь Крутой, который является организатором фестиваля молодых исполнителей "Новая волна", в среду заявил, что не видит возможности проводить мероприятие в Юрмале.
Молодой латвиец Юрис Турлайс, обманутый работодателем, в течение восьми дней пробирался по Европе обратно на родину, чтобы добраться до своей матери в Беларусь. За это время он сумел преодолеть более 2000 км, в основном - пешком.
Гражданство Латвии в порядке натурализации во вторник получили 270 жителей, включая 18 несовершеннолетних, натурализовавшихся вместе с родителями, сообщила BNS представитель МВД Гунта Скребеле.
Организаторы фестиваля "Новая волна" во главе с Игорем Крутым в начале этой недели посетили Латвию, чтобы обсудить дальнейшую судьбу мероприятия. Предполагается, что эти переговоры не увенчались успехом, сообщает DELFI Izklaide.
Начало и конец следующего учебного года останутся без изменений, заявил министр образования и науки Роберт Килис на заседании комиссии Сейма по образованию, науке и культуре.
Пациентам, которым выписывали компенсируемые лекарства и раньше, с введением новой системы придется платить за них больше, если только они не откажутся от прежних медикаментов в пользу самых дешевых, которые теперь компенсирует государство, пишет во вторник Neatkarīgā.
Тот факт, что в Латвии и других странах Восточной Европы женщины не только работают, но и выполняют всю работу по дому, можно рассматривать как нарушение прав человека по отношению к женщинам. Об этом в передаче "Вопрос с пристрастием" заявил новый комиссар Совета Европы по правам человека Нил Муйжниекс.
В 2011 году количество новорожденных в Латвии, по сравнению с 2010 годом, сократилось на 3%, пишет Diena со ссылкой на Центральное статистическое управление.
Необходимо пересмотреть тарифы на медицинские услуги. Об этом в интервью LTV заявила министр здравоохранения Ингрида Цирцене ("Единство").
У жителей Латвии есть возможность стать добровольными наблюдателями на референдуме о статусе русского языка в Латвии - следить за ходом голосования, а также за подсчетом голосов.
В рамках общеевропейской программы Erasmus в первом семестре текущего учебного года в европейские ВУЗы из Латвии отправились 1 100 студентов.
На минувшей неделе в Латвии был зарегистрирована первая смерть от вируса гриппа, сообщили в Латвийском центре инфектологии (ЛЦИ).
На прошлой неделе Ригу посетила известный московский литературный критик Галина Юзефович. В столице Латвии она представила читателям свою рубрику "Х-либрис", которая, начиная с февраля, будет ежемесячно выходить в журнале "Лилит". В ней Галина планирует знакомить латвийскую публику с самыми актуальными книжными новинками, выходящими сегодня по-русски.
Важно, каким будет сигнал международной общественности на референдуме 18 февраля, поэтому защитники латышского языка должны показать, что они представляют собой значительную силу, считает известный певец и дирижер Иварс Цинкусс.
Комиссия по геральдике при президенте Латвии утвердила более 20 родовых гербов, указывают в пресс-службе президента.
Хотя Бюро по предотвращению борьбе с коррупцией (БПБК) ежегодно задерживает за коррупцию работников медицины и транспортного сообщения, положение в этих отраслях не меняется, сказала в пятницу на пресс-конференции замначальника БПБК Юта Стрике.
Молодые люди в Латвии не планируют детей раньше 26 лет, свидетельствуют результаты иследования о репродуктивном здоровье, представленные на конференции по вопросам демографии в Сейме.
По информации газеты Brīvā Daugava, 19 января в Екабпилсе, в одном из автобусов 5-го городского маршрута скончалась женщина.
Возможность изменения герба Латвии никак не оговорена в Конституции. К такому выводу пришли ведущие программы "Разворот" на радиостанции Baltkom 93,9 вместе с членом Геральдической комиссии при президенте Латвии Армандсом Виюпсом.
Контрабанда - это источник быстрых денег, но, к сожалению в нее оказываются вовлечены должностные лица.
После многократных сокращений финансирования Института Истории искусств Латвийской Академии художеств, зарплата работников-докторов до уплаты налогов составляет 28 латов в месяц, сообщает газета Diena.
Министерство иностранных дел осудило выставку в Российском Музее современного искусства "Угнанное детство: 1943-1944. Судьба детей, угнанных в Латвию".
В прошлом году в Риге к административной ответственности были призваны 738 иностранных туристов. Чаще всего в поле зрения полиции попадали граждане Германии и Великобритании, свидетельствуют обобщенные данные Рижской муниципальной полиции.
Хотя на дворе - 21 век, в лесах под Огре все еще живут люди. Несмотря на морозы, пару дней назад прямо под открытым воздухом жили две семьи, сообщает Латвийское телевидение.
В пятницу утром был зафиксирован самый сильный мороз за период с 27 января 2010 года, который достиг -30 градусов, свидетельствует информация Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.
В минувший четверг правящая коалиция завернула очередные поправки к Закону от пенсиях, поданные «Центром Согласия».
59% экономически активных жителей Латвии не понимают сути и требований к заполнению нулевой декларации.
Прошедшая ночь была самой холодной ночью 2 февраля в истории метеорологических наблюдений в Латвии — мороз в Зосены достиг -30,7 градуса, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.
Для улучшения работы латвийских исправительных учреждений Управление мест заключения (УМЗ) произвело перестановки в руководстве ряда тюрем. Об этом радио Baltkom 93,9 рассказал шеф УМЗ Висвалдис Пуките.
У здания Рижского латышского общества в среду был поднят флаг Латвии, который останется вывешенным до дня референдума о присвоении русскому языку статуса второго государственного, т.е. до 18 февраля, пишет nra.lv.