Национальное объединение (VL-ТБ/ДННЛ), а также Новая консервативная партия (НКП) Яниса Борданса в своих предвыборных программах указали, что образование в государственных учебных заведениях должно быть только на латышском языке, а "Русский союз Латвии" (РСЛ) считает, что нужно обеспечить развитие системы образование на русском.
До конца года рабочей группе при министерстве образования и науки (МОН) будет необходимо разработать предложения, как повысить уровень работы детских дошкольных учреждений – среди всего прочего, как в детсадах нацменьшинств увеличить количество занятий латышским языком.
«В деле освоения латышского языка детьми из нелатышских семей результат достигается теми педагогами, кто не слышит и не хочет слышать сигналы из министерства образования, хитрит и обманывает министерство.
В Министерстве образования и науки (МОН) приступили к разработке образовательных программ для дошкольных учреждений нацменьшинств, чтобы обеспечить освоение латышского языка с раннего возраста, а также улучшить дошкольное образование, сообщили в министерстве.
В Министерстве образования и науки (МОН) приступила к работе группа, разрабатывающая предложения по усовершенствованию программ дошкольного образования нацменьшинств.
Сегодня Сейм в первом чтении принял поправки к закону, которые предусматривают укрепление позиций государственного языка на всех латвийских радиостанциях.
"В этом направлении нужно работать. Почему мы должны искусственно поддерживать в Латвии этническую сегрегацию и отчужденность?"
Национальное объединение будет бороться за перевод всех латвийских школ на государственный язык обучения. Об этом говорится в сообщении нацблока на официальной странице VL-TБ/ДННЛ.
Для радиопрограмм, для которых сейчас установлено не менее 50% вещания на латышском языке, с 2016 года может быть установлено вещание только на госязыке.
В русскоязычных школах латышский язык, литературу и историю должны преподавать люди со специальной подготовкой.
Центр государственного языка ежегодно получает свыше тысячи жалоб от жителей, недовольных тем, что их коллеги, соседи, конкуренты или обслуживающий персонал не разговаривают по-латышски.
Министр образования Ина Друвиете ("Единство") еще до выборов собирается представить предложения по увеличению роли латышского языка в школах национальных меньшинств. Об этом она заявила в интервью NRA.
Рассуждения о «пятой колонне» в Латвии не лишены под собой основания, только следует помнить, что речь нужно вести не о пятой, а скорее о второй колонне – русские в стране являются вторым по численности этносом, и государству не следовало бы унижать их и отталкивать от себя, иначе оно получит закономерный эффект встречного отторжения, заявил в дискуссии на Латвийском радио 4 известный журналист, учредитель портала и журнала IMHOclub Юрий Алексеев.
В наши дни в употреблении и отношении к языку существует множество проблем, что связаны с небрежным отношением к языку и неосознанием его как ценности, заявил Rietumu radio директор Курземского гуманитарного института Лиепайского университета Эдгар Ламс. Об этом сообщает радио MIX FM 102,7.
В законодательстве установлено, что все постоянные преподаватели вузов обязаны владеть латышским языком.
Спустя два года после референдума о статусе русского языка, русский язык продолжает довлеть над латышским, в свою очередь, государственный язык используется все реже.
Обеспечение широкого использования латышского языка во всех сферах жизни есть и остается одним из важнейших вызовов для всего латвийского общества, однако намерение правительства сократить возможность образования на языках нацменьшинств достижению этой цели не способствует.
Ни у омбудсмена Юриса Янсонса, ни у министра образования Ины Друвиете нет оснований требовать перевода школ национальных меньшинств на государственный язык обучения.
Процесс ликвидации русских школ в Латвии – неизбежен. Такое мнение в эфире программы "Утро на Балткоме" на радио Baltkom выразил эксперт в области общественной коммуникации Марцис Бендикс
В среду министр образования Латвии Ина Друвиете ("Единство") принимала у себя посла России Александра Вешнякова. Темой встречи стало именно образование на русском.
Посол России в Латвии Александр Вешняков сегодня встретится с министром образования и науки Иной Друвиете, чтобы обсудить планы перевода с 2018 года государственных и муниципальных школ нацменьшинств на латышский язык обучения.
Со временем все государственные школы перейдут на латышский язык обучения. Такое заявление сделала новый премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма в интервью журналу "Открытый город".
"В декларации правительства нет слов о том, что образование в Латвии будет происходить только и единственно на латышском языке!", — заявила в интервью "Вестям Сегодня" министр образования и науки Ина Друвиете.
Чтобы получить гражданство Латвии, нужно выучить латышский язык, а это – невозможно. Такое мнение выразил известный российский актер Михаил Ефремов в эфире программы "Дифирамб" на радио "Эхо Москвы".
В правительственной декларации нет пункта о том, что с 1 сентября 2018 года русские школы переходят на латышский язык обучения. Это подчеркнул в интервью радио Baltkom бывший министр образования, ныне министр экономики Вячеслав Домбровский.
С целью актуализировать вопросы языковой культуры пять латвийских экспертов в рамках проекта „Valodas policija” оценили речь политиков Сейма. Эксперты считают, что культура речи известных политиков влияет на все общество в целом.
Перевод общеобразовательных школ только на латышский язык обучения в Латвии – это очередная выходка коалиции, для того, чтобы расколоть латвийское общество. Такое мнение в интервью радио Baltkom выразил учитель Рижской 40-ой школы Владислав Рафальский.
Педагоги, не способные на билингвальное обучение, должны либо повышать квалификацию, либо искать другую работу.
Омбудсмен Юрис Янсонс направил президенту Андрису Берзиньшу открытое письмо в связи со своими предложениями по совершенствованию системы школьного образования.
Желающие получить двойное гражданство обязаны хотя бы раз посетить Латвию. Об этом в программе "Утро на Балткоме" на радио Baltkom рассказал замначальника Управления по делам гражданства и миграции Янис Цитсковскис.
Почти 25 лет назад — 29 сентября 1988 года — Президиум Верховного совета Латвийской ССР поддержал предложение о предоставлении латышскому языку официального статуса государственного языка.
При партии "Единство" создана рабочая группа, которая готовит предложения по окончательному переводу всех общеобразовательных школ исключительно на латышский язык обучения.
У Центра государственного языка было несколько претензий к проекту эко-поселков "Благодать", в частности, к деревням "Путинка" и "Медведевка".
В Латвии выросло целое поколение, которое в теории владеет латышским языком, но не испытывает желания интегрироваться.
Национальное объединение VL-ТБ/ДННЛ в очередной раз подало предложение о переводе всех детских садов, получающих государственное и муниципальное финансирование, на латышский язык обучения.
Когда-нибудь русские и латышские дети будут учиться в одних школах и общаться на том языке, который выберут сами. Об этом в интервью "Русской службе ВВС" заявил министр образования Вячеслав Домбровский (ПР).
Изучение латышского языка - это как путешествие по морю культуры и нации, заявила в интервью Latvijas avīze посол Финляндии в Латвии Пирко Хемелейнен.
16 апреля в рамках проекта «Курсы освоения латышского языка для взрослых в Латгальском регионе» в Даугавпилсском крае завершились профинансированные Фондом интеграции общества бесплатные курсы латышского языка, которые организовала Латвийская Народная школа.
В обычной жизни неграждане не испытывают серьезных проблем из-за своего правового статуса. К такому выводу специалисты Балтийского института социальных наук, которые исследовали отношение к латвийскому гражданству и мотивы, которые способствуют или препятствуют его получению.
Агентство латышского языка планирует открыть в мае ресурс в интернете для освоения латышского языка, сообщила методист агентства Лиене Валдмане.
Бесплатные курсы латышского в рамках проекта интеграции для жителей третьих стран в Латвии пользуются большой популярностью -- все группы на трехмесячные курсы латышского уже набраны, но от желающих нет отбоя.
Если в области экономической политики правительство Латвии предпринимает последовательные действия, то в сфере интеграции не делается, фактически, вообще ничего.
Новые предложения Министерства образования по расширению использования иностранных языков в вузах фактически приведут к вытеснению латышского языка из этой сферы.
Нам нужно работать со школами и детскими садами, формируя патриотизм, национальную идентичность.
Во время переписи населения в 2011 году жителям предлагали указать не только свою национальность, но и язык, на котором они в основном общаются дома.
После состоявшегося в феврале прошлого года референдума о статусе русского языка как второго государственного число случаев неупотребления госязыка увеличилось, но затем ситуация вновь стабилизировалась.
Несмотря на отсутствие поддержки со стороны коалиции, министр образования и науки Роберт Килис принял решение направить в Кабинет министров проект, предусматривающий более широкое использование языков Европейского Союза в высших учебных заведениях Латвии, а также расширение возможностей привлечения зарубежных преподавателей.
Значительная часть русских в Латвии никогда не ассимилируется.
В повседневной жизни в Латвии единую европейскую валюту можно будет называть "eiro".
Латышский язык попадает в число языков, которыми в Великобритании пользуются чаще всего. В Англии по-латышски говорят порядка 31 000 человек.