"Глава государства начал действовать решительнее. Отобранные Вейонисом эксперты из группы политики сплочения общества, старые знакомые из академических кругов во главе с сороситкой, педагогом Лиесмой Осе составили план, как сделать так, чтобы русский народ в Латвии не испытывал дискомфорт. Вот уж нелепые времена наступили! Навязывают все латышское, скоро не будут позволять говорить на русском, вон, в Ревеле (Таллине) школы перейдут на русский язык обучения — что же Латвия медлит? — и альтернативное понимание истории прячет в углу, - иронизирует Эгилс Лицитис в "Латвияс авизе".
"«Русский язык должен получить законодательный статус в странах бывшего СССР». Об этом 17-го ноября заявила посол по особым поручениям МИД РФ Митрофанова, говоря о положении русского языка в мире, - с этих строк становится ясно, что Элита Вейдемане в очередной раз затронет свою излюбленную тему в "Неаткариге".
Члены Национального объединения "Visu Latvijai!"-TB/LNNK Эвин Шноре и Янис Домбрава выразили возмущение опубликованным на сайте президента Латвии Раймонда Вейониса сообщением сформированной президентом экспертной группы по сплочению общества.
Русский язык должен получить законодательный статус в странах бывшего СССР, заявила посол по особым поручениям МИД РФ Элеонора Митрофанова, выступая в ТАСС на круглом столе, посвященном языковой политике России и положению русского языка в мире.
Латвийские должностные лица не должны разговаривать с прессой на русском языке, поскольку это порождает двуязычие. Такое мнение в интервью газете Neatkarīgā выразил лингвист, переводчик, профессор Андрей Вейсбергс.
В Латвии нет запрета на общение на русском языке, рассказала в эфире радиостанции «Говорит Москва» посол этого прибалтийского государства в России Астра Курме.
Пользователи социальной сети Twitter активно обсуждают информацию о том, что канцелярия президента Латвии планирует создать новый интернет-сайт, который будет защищен от хакерских атак, а также дополнен различными новыми инструментами. Пользователей, в частности, смутил тот факт, что информация на новом сайте будет публиковаться и на русском языке.
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд говорит по-русски со своими телохранителями
Сотрудница кафе Lage на втором этаже торгового центра Origo отказалась разговаривать на латышском языке. Об этом заявила пользователь соцсети Facebook, которая рассказала, что она вместе с другими молодыми людьми зашла в кафе, чтобы дождаться его открытия, где и случился конфликт.
Грозит ли латышскому языку сегодня исчезновение? Что потеряли, не зная русского, несколько поколений молодых латышей? И почему часто уже не говорят по-латышски внуки и правнуки людей, делавших «песенную революцию»? На эти вопросы в интервью русскому TVNET ответил директор Центра государственного языка, доктор медицинских наук и специалист по терминологии Марис Балтиньш.
События на Украине вызвали передел рынка обучения русскому языку как иностранному. Как этот процесс затронул постсоветские страны? И сможет ли использовать свой шанс Даугавпилс - самый русский город Евросоюза? На вопросы русского TVNET отвечает Симонов Сергей — предприниматель, возглавляющий одну из компаний и организовавший совместно с Даугавпилским университетом обучение русскому языку как иностранному на территории ЕС.
Посольство США в Латвии пообещало внести коррективы в общение в социальных сетях на русском языке.
Очередной штраф, выписанный Центром госязыка мэру Риги за общение на русском языке с подписчиками в соцсети Facebook, оскорбляет всех, для кого русская речь — родная. Такое мнение в программе Латвийского радио 4 «Открытый вопрос» высказал журналист издания NRA Марис Краутманис.
«Совсем не ясно, как бы выразилась особая политика главы города в случае конфликта или каких-либо проявлений гибридной войны, которые до сих пор в большей степени привязывались к Латгалии (известный фильм BBC и т.д.). О том, что может произойти в Рижской думе, никто идей в рамках «теории игр» не предлагает. А может стоило бы…» — тревожно предупреждает читателей «Латвия авизе» Марис Антоневич.
Пресс-служба Континентальной хоккейной лиги (КХЛ) по просьбе BaltNews.lv прокомментировала ситуацию с отказом латвийвских телеканалов от трансляции матчей КХЛ с участием рижской команды "Динамо" с комментарием на русском языке.
Латвийские телеканалы не планируют транслировать матчи Континентальной хоккейной лиги (КХЛ) с участием рижского "Динамо" с комментарием на русском языке. Об этом пишет газета "Вести сегодня".
Центр государственного языка наложил максимально возможный штраф на Рижскую думу. Причина — использование русского языка в общении на Facebbok. Сумма штрафа — 140 евро, сообщил мэр Риги Нил Ушаков.
Конфликт мэра Риги Нила Ушакова с Центром госязыка, который запретил градоначальнику общаться со своими фейсбук подписчиками на русском языке, по-видимому, только начался, а сам Ушаков перешел в этом споре к своей излюбленной тактике – высмеиванию.
Мэр Риги Нил Ушаков не обязан общаться в социальной сети Facebook только на латышском языке, так как через соцсети он обращается не только к жителям Латвии. Такое мнение в эфире радио Baltkom высказала правозащитник, юрист Елизавета Кривцова.
Центр государственного языка оштрафовал мэра Риги Нила Ушаков за то, что Рижская дума использует русский язык для общения в соцсетях. Об этом сам градоначальник сообщил на своей странице в Facebook.
Латвийская ассоциация торговцев после дискуссий в обществе о вывеске кафе "Ļeņingrad", которая написана кириллицей, распространила свое мнение по этому вопросу, требуя установить ясные правила игры для всех и соответствующее отношение чиновников латвийских госучреждений.
Если необходимо переписать название «Ленинград» латиницей, тогда тоже самое нужно сделать и с надписями «Hotel», «Coca cola», «Gan bei» и другими - такое мнение высказал владелец кафе «Ленинград» Сергей Бижан.
Вывески на русском языке в Латвии неприемлемы, так считает член нацблока "Visu Latvijai!"-TB/LNNK ("Visu Latvijai!"-TB/LNNK) Имант Парадниекс, который высказал в своем аккаунте на Twitter возмущение по поводу нахождения в центре латвийской столицы кафе "Ленинград", название которого написано не на государственном языке.
Как сообщает Baltnews,
, латвийская армия обучает военных инструкторов для армии Украины.«Говорю, что нам в такой ситуации нужно быть в состоянии очень серьезно защищать свой язык, бороться за каждый сантиметр. Да и как чуть больше миллиона могут угрожать 300 миллионам?» — тот самый Отто Озолс, который посетовал, что русские по какому-то недоразумению всё еще говорят на улицах Риги по-русски, рассказал Latvijas avīze, как побывал «в тылу врага» — на съемках передачи НТВ «Место встречи». Вот он, взгляд латышского публициста на опасного монстра с Востока.
Полиция безопасности Латвии потребовала разъяснений от владельцев помещений, в которых проходила ежегодная образовательная акция по развитию письма на русском языке «Тотальный диктант». Служба заинтересовалась, на каком основании, кому и почему была предоставлена недвижимость.
Не смотря на заявление Центра государственного языка (ЦГЯ) о том, что самоуправление может предоставлять информацию на иностранном языке только в исключительных случаях, Рижская дума не планирует менять принципы общения с рижанами в социальных сетях. Об этом в интервью радио Baltkom сообщил мэр Риги Нил Ушаков.
Самоуправление может предоставлять информацию на иностранном языке только в исключительных случаях, заявил руководитель Рижского регионального отделения Центра государственного языка (ЦГЯ) Виестур Разумовскис, комментируя замечание, которое Рижская дума получила от ЦГЯ за общение в социальных сетях на русском языке.
Оговоримся сразу: русских школ у нас давно уже нет. Есть школы, в которых учатся русскоговорящие дети и еще преподают русскоговорящие учителя, но по учебникам на латышском языке. Так что весь вопрос в том, как быстро правящие смогут заменить русских учителей на латышских.
Русский язык мог бы стать официальным языком ЕС, поскольку в Балтийских странах живут миллионы русскоязычных людей, заявил в интервью газете De Standaard председатель либеральной фракции ALDE в Европарламенте Ги Верхофстадт.
В русском языке, славящемся образностью, полным-полно идиом, употребляемых всеми. Нам понятно современное значение таких фраз как ««шут гороховый» или «места не столь отдалённые», но откуда они взялись и что значат на самом деле?
В Латвии вышла книга сказок Анны Саксе на русском языке Книга "Сказки о цветах. Восточный букет", это первое со времен СССР издание сказок латышской писательницы на русском языке.
В декабре выходит в свет книга мемуаров седьмого президента Латвии Валдиса Затлерса "Вот кто я!". Книга написана по-русски и адресована специально русскоязычной аудитории. В истории современной Латвии это фактически первый подобный случай. Что заставило экс-президента обратиться к нелатышской части общества, и на какую реакцию он рассчитывает? Об этом в интервью Delfi рассказал сам Валдис Затлерс.
Язык — настолько важная вещь, что говорить о нем совсем без эмоций невозможно. Тем не менее, заведующий кафедрой русского языка Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз максимально рационально рассуждает о том, насколько опасно было бы придавать официальный статус русскому языку в Латвии.
Премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма изъявила желание впредь общаться с местными представителями СМИ исключительно на государственном языке «из-за трудностей с русским языком». Об этом радио Baltkom сообщила пресс-секретарь главы правительства Айва Розенберга.
Латышские телезрители и радиослушатели смотрят и слушают много дискуссионных передач на русском языке, заявили в передаче «В точке пересечения» на Латвийском радио руководитель Латвийского телевидения (ЛТВ) Ивар Белте и член правления Латвийского радио Улдис Лавринович.
Латышский язык не может конкурировать в условиях свободного рынка, заявил в интервью LETA председатель Государственной языковой комиссии, профессор Латвийского университета, руководитель кафедры переводов Андрейс Вейсбергс.
Депутат Европарламента от Эстонии Яна Тоом заявила изданию «Комсомольская правда в Северной Европе», что власти этого государства лицемерят, когда утверждают, что ликвидируют русскоязычное школьное образование для того, чтобы повысить качество обучения школьников.
Русский язык сейчас переживает своего рода Ренессанс в Латвии: все больше и больше людей решают изучать его в качестве иностранного. Как сообщает передача "900 секунд" телеканала LNT, зачастую на курсы языка записываются именно бизнес-клиенты, которые делают это из прагматических соображений.
Более половины опрошенных, или 57% считают, что молодые люди, не владеющие русским языком, дискриминируются на рынке труда. Таковы результаты исследования, проведенного компанией по отбору персонала CV-Online Latvia.
Не следует заставлять молодежь учить русский язык, поскольку в будущем им больше могут понадобиться английский, немецкий или даже китайский языки. Такое мнение в интервью газете Latvijas avīze высказал депутат Вилянской думы, член правления местной больницы и член партии 'Единство' Юрис Видиньш.
Министр сообщения Анрийс Матисс, пребывающий 25 марта в Даугавпилсе с визитом, сообщил, что он намерен посетить отдельные местные СМИ, чтобы поговорить о том, как укрепить латвийское информационное пространство именно в Даугавпилсе и Латгалии.
С учетом того, что запуск нового канала на русском языке на Латвийском телевидении (LTV) планируется только во второй половине 2016 года, а информационная война уже в разгаре, такое решение расценивается как запоздалое. Об этом заявил агентству LETA политолог Карлис Даукштс.
Президент Литвы Даля Грибаускайте впервые поздравила жителей страны с 25-летием восстановления независимости на русском языке.
Чтобы успешно сопротивляться российской пропаганде, НАТО должно задуматься о том, как наладить контакт с русскоязычным населением стран Восточной Европы, в том числе и Латвии.
Для защиты латвийского информационного пространства политики планируют создать в Латгалии телевизионный канал на русском языке, сообщает передача De facto на Латвийском телевидении.
Россия заинтересована в обострении дискуссии вокруг русского языка в Латвии и прав русскоязычных людей. Такое мнение в интервью порталу Meduza высказал директор Центра государственного языка Марис Балтиньш.
Для противовеса российской пропаганде в Латвии нужна коммуникация на русском языке, считает Институт Латвии. Об этом заявила директор ИЛ Карина Петерсоне в Брюсселе на встрече с комиссаром ЕС по делам образования, культуры, молодежи и спорта Тибором Наврачичем, передает радио MIX FM 102,7.