В английском графстве Кент состоялся чемпионат мира по метанию пирогов с заварным кремом, сообщает Oddity Central. В турнире приняли участие двенадцать команд из разных стран мира.
Несмотря на то, что восточноевропейские гастарбайтеры покидают Великобританию из-за растущей в этой стране безработицы и экономического кризиса, ярко выраженной тенденции возвращения людей в Латвию не наблюдается.
В Великобритании разыгран крупнейший джекпот за всю историю лотерей в этой стране - выигрышный билет EuroMillions принес его обладателю 84 миллиона 451 тысячу 320 фунтов и 60 пенсов, сообщает The Daily Star.
Купюры достоинством в 500 евро запрещены к использованию в Великобритании, пишет газета The Daily Mail. Власти страны пришли к выводу, что большинство таких банкнот фальшивые или используются в основном преступниками.
Лидер британской Консервативной партии Дэвид Кэмерон во вторник вечером прибыл в Букингемский дворец, где получил разрешение от королевы Елизаветы II сформировать новое правительство страны. Об этом сообщает телеканал Sky News.
Онлайн-ресурс JobsGoPublic.com, специализирующийся на размещении объявлений об открывшихся вакансиях в государственных учреждениях и службах, предложил своим посетителям стать соискателем на должность премьер-министра Великобритании.
Группе мигрантов из Латвии, Литвы и Польши пришлось покинуть свои трущобы в лесном массиве рядом с британским городом Питерборо.
Две британские лесбиянки стали первыми в стране официально зарегистрированными однополыми родителями, сообщает The Daily Telegraph. Женщины вместе подписали свидетельство о рождении дочери.
Многие высокопоставленные государственные служащие в Великобритании получают слишком большую зарплату и охотно работали бы за меньшие деньги. Как пишет 12 апреля The Times, с таким заявлением выступил главный констебль Западного Йоркшира Норман Беттисон.
С "Нашей" своим житием-бытием делится бывший даугавпилчанин по имени Вадим, ныне латвийский гастарбайтер в великой Британии. Итак, из первых уст.
Жителям Великобритании разрешили завещать органы после смерти нуждающимся в пересадке родственникам или друзьям, сообщает The Daily Mirror. По информации издания, соответствующие изменения законодательства о трансплантации были представлены в понедельник 29 марта.
В здании парламента Великобритании впервые состоялась гей-свадьба, сообщает агентство "Associated Press":http://www.ap.org/. Гражданский союз заключили британский министр по европейским делам Крис Брайант (Chris Bryant) и его коллега по лейбористской партии Джаред Крэнни (Jared Cranney).
Журнал The Bookseller назвал лауреата премии The Diagram, которую ежегодно присуждают за самое курьезное название книги, сообщает The Guardian. Лауреатом 2010 года стала латвийский математик Дайна Таймина, работающая в настоящее время в Корнуэлльском университете.
24 марта в Англии в возрасте 88 лет умерла баронесса Дафна Парк (Daphne Park), легендарная британская разведчица, работавшая, в частности, и в СССР. О смерти Парк 26 марта сообщает The Times.
Белая сова из питомника в британском графстве Кент научилась кататься на скейтборде, пишет 19 марта "The Daily Telegraph":http://www.telegraph.co.uk/. Способности совы по кличке Элби (Alby) были обнаружены, когда хозяин питомника принес ее в местный торговый центр, чтобы собирать пожертвования на содержание птиц.
Хирурги британской Национальной службы здравоохранения (NHS) за год оставили внутри пациентов более 700 предметов. Эти и другие данные о врачебных ошибках получила газета The Sun, сделав запрос в соответствии с законом о свободе информации.
Центр трудоустройства в Эссексе извинился перед мужчиной, которого выгнали из здания организации за то, что он отказывался снять капюшон, пишет "The Daily Mail":http://www.dailymail.co.uk/. Несмотря на полученные извинения, 31-летний Крис Джарвис планирует подать на центр занятости в суд.
Суд британского города Абердин приговорил 28-летнего жителя города, литовца Мариуса Варинаускаса, к штрафу в 600 фунтов стерлингов за оригинальную попытку сопротивления полиции - с применением своего мужского достоинства, передает BBC.
Шотландский предприниматель Чарльз Кормак пытается бороться с безработицей в Латвии так, чтобы жители нашей страны могли сами себя трудоустроить и обеспечить работой и минимальным доходом хотя бы себя и своих близких.
В Великобритании в понедельник, 8 марта, началась двухдневная забастовка 270 тысяч госслужащих. BBC News отмечает, что это крупнейшая забастовка в стране за последние 20 лет.
Цена дозы кокаина в Великобритании упала ниже цены чашки кофе в уличных кафе. Об этом говорится в докладе Комитета по внутренним делам нижней палаты британского парламента, который посвящен торговле кокаином в стране.
Британская организация School Food Trust порекомендовала директорам школ стилизовать школьные буфеты под рестораны, пишет 26 февраля The Daily Telegraph. По мнению исследователей, это поможет привлечь школьников в столовые и отвлечь их от перекусов чипсами и шоколадками.
В прошлом году в Великобритании значительно выросло число иммигрантов из Латвии и Литвы, хотя в целом выходцев из стран Центральной и Восточной Европы стало меньше.
Британское правительство обязалось заплатить до пяти тысяч фунтов (около 5700 евро) каждому покупателю автомобилей с "ультра-низким" уровнем выброса, а также построить сеть станций для быстрой подзарядки аккумуляторов. Об этом в четверг, 25 февраля, заявили представители Министерства транспорта страны, сообщает "Reuters":http://www.reuters.com/article/idUSLDE61O0WE20100225.
Данные статистики, опубликованные 24 февраля, свидетельствуют о провале 10-летней программы стоимостью 280 миллионов фунтов стерлингов, направленной на двукратное снижение числа подростковых беременностей, пишет The Daily Telegraph.
Большинство путешествующих по миру британцев считают, что самые красивые люди живут в США. Как сообщает NewsLite, такие результаты дал опрос, в котором приняли участие пять тысяч человек. На втором месте оказались жители Бразилии, а на третьем - итальянцы.
60% латвийских подданных, умерших в прошлом году на территории Великобритании, покончили жизнь самоубийством. Об этом сообщил госсекретарь Министерства иностранных дел Латвии Андрис Тейкманис.
Самый молодой британский шеф-повар, работа которого была отмечена звездой Michelin, уволился из ресторана, поскольку владелец счел его блюда слишком "снобскими", пишет 10 февраля The Times.
Каждый десятый британский мужчина не помнит день рождения своей подруги или жены. Как пишет 9 февраля The Daily Mail, такие результаты дало исследование, проведенное онлайн-магазином парфюмерии Perfume Shop в преддверии Дня святого Валентина. В опросе приняли участие две тысячи покупателей.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун отказался от употребления шоколадок "Кит-Кат" и ест по девять бананов в день, пишет 8 февраля британская The Daily Telegraph. Изменения в рационе политика связаны с тем, что его супруга попросила его прийти в хорошую физическую форму в преддверии майских выборов.
Большинство британцев представляет себе пребывание в аду как вечный полет на самолете с множеством визжащих детей, пишет 4 февраля The Scotsman. Такие результаты дало исследование, в котором приняло участие более тысячи человек.
Писатель Мартин Эмис утверждает, что Великобритании угрожает "демографическая бомба", поскольку ее стареющее население становится для страны непосильной ношей.
Более 329 000 контрабандных сигарет будут отправлены на один из заводов в Лондоне по производству электроэнергии.
В этот пришлось даже людям отказывать, потому что машина уже была полная, - говорит Эдгар Миллерс, показывая на автобус, под завязку забитый вещами. Все это купили живущие в Великобритании латвийцы, а он, за определенную плату, везет в Латвию.
28-летний британец отсудил два миллиона фунтов стерлингов (более 3,2 миллиона долларов) у больницы, из-за ошибок в ведении родов оставившей его парализованным, пишет Daily Mail.
Более четверти британских детей уверены, что бекон производится из мяса овец. Как пишет 21 января The Daily Mail, такие результаты дало исследование, проведенное Национальным фермерским союзом. В опросе приняли участие 3000 человек.
Запрет на употребление сливочного масла спасет тысячи британцев от безвременной кончины, считает ведущий британский кардиолог и хирург Шиам Колвекар. Этот специалист, работающий в больнице Лондонского университетского колледжа, утверждает, что только такая крайняя мера способна снизить растущее число инфарктов и инсультов, жертвами которых все чаще становятся совсем молодые люди.
В школе для мальчиков Тонбридж, расположенной в британском графстве Кент, ввели уроки медитации, пишет The Times. Это первый в Великобритании случай, когда подобные занятия включают в школьное расписание на постоянной основе.
Около трех десятков путешественников были вынуждены провести на постоялом дворе в Йоркширских долинах на севере Англии трое суток из-за того, что дороги были заметены снегом. Об этом в понедельник пишет таблоид The Daily Mail.
Четверо из пятерых британских автомобилистов считают, что перед выдачей водительского удостоверения необходимо устраивать дополнительный экзамен - по этикету. Такие данные были получены в ходе опроса, проведенного страховой компанией Intune, сообщает The Daily Telegraph.
В преддверии Рождества и новогодних праздников в Великобритании вырос спрос на дорогую туалетную бумагу хорошего качества. Как пишет 21 декабря The Daily Telegraph, такие данные предоставили сети крупных супермаркетов.
В прошлом году в Великобритании проживали 6,7 млн. иностранцев. По данным национального управления статистики (НУС), это рекордная цифра за все время наблюдений. Примерно каждый 11-й житель Соединенного Королевства родился за его пределами, говорится в ежегодном отсчете НУС, сообщает портал DELFI.
Британские туристы стали реже ездить в Латвию и Литву, свидетельствуют данные Статистического бюро Великобритании. В то же время, выросла популярность Литвы, сообщает BBN.
В результате наводнения в западной Англии, вызванного сильными ливнями, полностью разрушены шесть мостов через реки Кокер и Дервент, пишет The Guardian. Обрушение одного из них, соединявшего северную и южную часть городка Воркингтон в графстве Камбрия, разделила поселение надвое.
Британские медработники будут чаще извиняться перед пациентами, сообщат Telegraph. Национальная служба здравоохранения Великобритании (NHS) выпустила новые рекомендации, посвященные ряду аспектов медицинской этики. Рекомендации NHS озаглавлены "Будучи открытым" ("Being Open") и призваны привлечь внимание к вопросам общения с пациентами.
Отставной британский солдат Шон Кларк вытатуировал на своем теле имена 223 своих товарищей, погибших в Афганистане, сообщает The Daily Mail. 43-летний отец двоих детей пообещал, что имя каждого британца, убитого за время военной операции в Афганистане, будет отпечатано на его коже.
В Великобритании выпущен компьютер SimplicITy, предназначенный для людей старше 60 лет, передает BBC News. SimplicITy выпускается на заказ в течение двух недель и доставляется по почте.
В Британском городе Олфристон, расположенном на юге страны, неизвестные преступники похитили километр медного кабеля. Об этом 30 октября сообщает BBC News.
Великобритания по-прежнему остается самой привлекательной страной для трудовой иммиграции среди жителей Латвии: в первом квартале текущего года британские предприятия зарегистрировали на 60% больше латвийцев, чем год назад, пишет газета Diena.
едва ли не каждый день улетают латвийцы