Только каждый четвертый опрошенный житель Латвии (27%) в возрасте от 18 до 55 лет поддерживает переход страны на евро. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного агентством TNS и телепередачей "900 секунд" канала LNT, сообщает сегодня, 24 августа, корреспондент ИА Regnum со ссылкой на сайт TNS.
Евро начал неделю (в понедельник, 20 августа) с умеренного подъема, хотя новости, поступающие из зоны евро должны были напугать игроков. Но, похоже, пока и пугать-то некого: рынки находятся в сезонной спячке. Волатильность резко понизилась, а новости не имеют практически никакого значения. В понедельник на 09:00 мск евро оцениается в 1,233 долл.
Евро выстоит, трижды пообещал глава ЕЦБ Марио Драги после заседания управляющего совета. Объяснить, как будет поддержана валюта, Драги не смог, но пообещал нестандартные меры. Инвесторы не верят.
В Латвии негативно в отношении евро настроены 54% жителей. Это пятый из самых высоких показателей в Европейском союзе, свидетельствуют результаты опроса Eurobarometer, который провела компания TNS Opinion & Social.
Референдум о введении евро в Латвии невозможен, но можно дискутировать о том, когда Латвии переходить с лата на евро, сказал BNS руководитель юридического бюро Сейма Гунар Кусиньш.
Немец Маркус Кербер предлагает ввести новую валюту - гульденмарку, которая, по его мнению, могла бы стать основной валютой в Германии, Нидерландах, Финляндии, Австрии и Люксембурге. При этом Греция, Испания, Италия и другие "конкурентоспособные" страны могут продолжать использовать евро. Таким образом, еврозона будет спасена, пишет Latvijas avīze.
Крепнущий относительно евро доллар означает подорожание сырья, поэтому, чтобы остаться конкурентоспособной, промышленность страны заморозит рост зарплат, а цены, особенно на горючее, могут снова подскочить, пишет Lietuvos žinios.
Министр финансов Латвии Андрис Вилкс в разговоре с журналом Ir заявил, что видит тенденцию к формированию региональных валют, и в случае проблем с еврозоной для Латвии было бы важно оставаться вместе со странами Северной Европы.
Переход на евро означает принадлежность к европейскому клубу, к общности стран, способных принимать долгосрочные решения, важные для всех стран-участниц. Для Латвии это означает новые возможности для развития, заявил президент Банка Латвии Илмар Римшевич в интервью газете "Час".
Президент Литвы Даля Грибаускайте утверждает, что Литва не стремится как можно быстрее ввести евро, и подчеркивает необходимость соблюдения строгой и ответственной фискальной политики страны.
Член правления Европейского центробанка Йорг Асмуссен был крайне сдержан в оценке перспектив Латвии на введение евро уже с 2014 года. Он не пожелал назвать дату, когда, по его мнению, реально возможно присоединение ЛР к еврозоне.
Нет проблем с евро, есть проблемы со странами еврозоны, не соблюдающими правила, сказал в интервью, опубликованном в понедельник в газете Diena, президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес.
Министр экономики Испании Луис де Гиндос заявил о критической важности июня для будущего евро в странах Южной Европы, отметив, что битва за единую валюту "разыгрывается здесь и сейчас".
Для введения в Латвии евро необходимо внести изменения в 115 законов и почти в 800 других нормативных актов, сообщила госсекретарь Минфина Санита Баяре.
В понедельник, 21 мая, с открытием торгов в Европе евро вновь начал сдавать позиции. Его курс к 13:00 мск составил 1,277 доллара США. Утренний оптимизм, вызванный ободряющими речами политиков, был нивелирован сухими цифрами статистики.
В Греции жители в массовом порядке выводят деньги из банков после парламентских выборов, прошедших 6 мая. Только за одни сутки вкладчики сняли со счетов местных банков около 700 млн евро, пишет The Wall Street Journal со ссылкой на греческий центробанк.
Латвия не собирается бежать в еврозону сломя голову. Введение евро — это средство повышения благополучия, заявил агентству BNS председатель Бюджетной комиссии Сейма Янис Реирс ("Единство").
На латвийских монетах евро будут изображены характерные государственные символы, рассказала порталу Nozare.lv руководитель проекта по введению евро Даце Калсоне.
Ирландская авиакомпания-дискаунтер Ryanair признала долг перед латвийской госкомпанией Latvijas Gaisa satiksme (LGS), отвечающей за организацию воздушного сообщения в Латвии, и начала его выплачивать, сказал в интервью, опубликованном в пятницу в газете Dienas bizness, руководитель LGS Давид Тауриньш.
Экономист и публицист Юрис Пайдерс считает, что Латвии категорически нельзя входить в зону евро без серьезной подготовки. Заявления руководителя проекта введения евро в Латвии Даце Калсоне о том, что Латвия де-юре должна присоединиться к еврозоне летом будущего года, экономист оценил в эфире радио Baltkom, как фантазии.
В Греции накануне состоялись досрочные парламентские выборы, на которых греки должны были определиться с будущим страны. Как выразился лидер "Новой демократии" Антонис Самарас, народ сказал свое слово: по итогам подсчета 98% голосов, правящая коалиция потеряла большинство в парламенте.
Курс евро по отношению к доллару и английскому фунту стерлингов упал на фоне результатов состоявшихся в выходные выборов - президентских во Франции и парламентских в Греции.
Латвия де-юре должна присоединиться к еврозоне летом будущего года, заявила порталу Nozare.lv руководитель проекта введения евро в Латвии Даце Калсоне.
Любые альтернативы введению в Латвии евро дадут только худший результат, сказал в интервью, опубликованном в понедельник в газете Dienas bizness, председатель правления Латвийского совета иностранных инвесторов Джерри Вирт.
55% экономически активных жителей в возрасте от 18 до 55 лет не считают, что Латвии нужно по возможности быстрее вступить в еврозону. Это показал опрос, проведенный компанией TNS Latvia и телеканалом LNT.
Ситуация с бюджетом улучшилась, и уже сегодня можно утверждать, что Латвия движется к сбалансированному и долгосрочному госбюджету, заявил порталу Nozare.lv старший экономист Swedbank Дайнис Стикутс.
Старейшие демократии Европы так устроены, что в отличие от России или той же Греции при смене власти никаких драматических событий в обществе не происходит, то есть оно продолжает покоиться на классических канонах верховенства судебной системы над властью, уважения прав и свобод личности, а также частной собственности.
Менеджеры по управлению золотовалютными резервами крупнейших центробанков обходят стороной активы, номинированные в евро. Они также ставят под сомнение статус евро как «тихой гавани» для инвесторов.
Удержание стабильности лата в кризисный период не является причиной успешного выхода Латвии из экономических трудностей. Такое мнение в интервью радиостанции Baltkom высказал инвестиционный банкир Prudentia Гирт Рунгайнис, комментируя заявление президента Центробанка о том, что стабильность курса лата и финансовой системы позволили Латвии быстрее выйти из кризиса.
В Калуге продавец одного из магазинов одежды и аксессуаров приняла к оплате банкноту в 500 евро, которая оказалась фальшивой. Как выяснилось позднее, прежде купюра находилась в обороте африканской страны (какой именно, неизвестно), а затем с помощью струйного принтера была превращена в поддельные евро, сообщает пресс-служба УМВД по региону.
Торги на рынке Forex в понедельник, 26 марта, утром проходят спокойно. Евро находится под небольшим давлением, после того как Греция продлила срок обмена облигаций, выпущенных в рамках иностранного права, а глава Италии выступил за максимально возможный объем фонда финансовой стабильности.
Общая сумма госдолга Латвии превышает 5,6 млрд. латов, или 2500 латов на каждого жителя. Только в этом году в виде процентов по госдолгу каждый работающий латвиец заплатит 29 латов, говорится в публикации газеты Latvijas Avīzē.
Сотрудники налогово-таможенного департамента Эстонии в среду в рамках совместной с латвийскими коллегами операции задержали шесть человек, которых признали подозреваемыми в налоговых преступлениях.
Исландия должна либо войти в Евросоюз и принять евро, либо не входить в ЕС, но все равно взять себе валюту другого государства. Об этом, как передает Bloomberg, заявила премьер-министр Исландии Йоханна Сигурдардоттир (Johanna Sigurdardottir).
Евро может подешеветь к доллару и другим валютам, если финансовые организации еврозоны привлекут больше трехлетних кредитов Европейского центрального банка (ЕЦБ), чем предполагается.
Затянувшийся экономический и финансовый кризис не станет помехой для запланированного на 2014 год вступления Латвии в еврозону. В этом уверен глава банковско-финансовой группы международной компании Alvarez & Marsal и экс-глава Parex banka Нил Мелнгайлис.
Польша не будет менять национальную валюту злотый на евро до 2016 года, заявил глава Центрального банка страны Марек Белка. В интервью The Wall Street Journal Белка заявил, что поляки не хотят менять злотый на евро и в течение всего срока его полномочий, который заканчивается в 2016 году, страна не будет вводить валюту Европейского союза.
Ситуация в еврозоне постепенно стабилизируется, и угрозы существованию евро пока нет, заявил президент и председатель правления "Сбербанка" Герман Греф на пресс-конференции по случаю закрытия сделки с австрийским банком "Фольксбанк" по приобретению 100% акций и обширной сети банковских филиалов компании Volksbank в странах Восточной Европы и на Украине.
Евро достиг новой высоты в четверг, 9 февраля. К 13:00 мск он оценен рынком в 1,33 долл. Участники торгов покупают валюту на ожиданиях разрешения греческого вопроса, однако ситуация там все запутаннее.
Евро во вторник, 7 февраля, вновь под давлением. Его курс к 09:00 мск составил 1,31 долл. В центр внимания возвращается Греция. Вокруг нее все чаще слышна риторика о дефолте и выходе из зоны обращения евро.
Поддержка евро со стороны граждан Эстонии за полгода снизилась, следует из результатов исследования "Евробарометра".
57% жителей Латвии не поддерживают идею ввести евро с 1 января 2014 года, свидетельствуют результаты опроса, проведенного компанией GFK по заказу журнала Ir.
Продолжение долгового кризиса в странах еврозоны, усиление рецессии и нестабильность банковской системы приведут к "Еврогеддону" ("Eurogeddon"). Как сообщает Agence France-Presse, такое положение содержится в исследовании австралийской группы, занимающейся экономическим консалтингом, Deloitte-Access Economics (в том числе, консультирует правительство Австралии).
Обострение долгового кризиса в Европейском союзе почти не повредит местным производителям товаров класса люкс, которые прогнозируют увеличение прибыли за счет слабого евро и роста экспорта в жадный до "культовых брендов" Китай.
В понедельник, 23 января, евро находится под небольшим давлением, и к 09:00 мск понедельника его курс находится на отметке 1,29 долл./евро. Однако пока усилить нажим на европейскую валюту особо некому. Сессия в Европе еще не началась. А большинство азиатских площадок закрыто.
Откачка топлива с потерпевшего крушение круизного лайнера Costa Concordia обойдется компании-судовладельцу Costa Cruises в €10 миллионов. Об этом сообщают местные СМИ.
В Польше и Латвии задержали латвийцев, подозреваемых в подделывании большого количества еврокупюр. Об этом проинформировало польское Центральное бюро по борьбе с коррупцией.
Международное рейтинговое агентство Fitch полагает, что Греция в итоге объявит дефолт. Об этом сообщил эксперт агентства Эдвард Паркер на конференции в Стокгольме.
Минувший год выдался для Европы тяжелым, если не сказать кошмарным.
По мнению президента Европейского центробанка (ЕЦБ) Марио Драги, экономическая ситуация в Европе "крайне серьезная", но правительства стран еврозоны делают успехи по приведению финансового сектора в порядок.