Проживающие в Латвии граждане России с 10 апреля по 16 мая смогут пройти проверку на знание государственного языка для получения статуса постоянного жителя Европейского союза, сообщает агентство LETA.
Центр государственного языка проверил уровень владения латышским языком у 963 педагогов в Риге, Даугавпилсе и Резекне. По результатам проверки 32 учителя не соответствовали установленным требованиям, – об этом пишут латвийские СМИ.
Центр государственного языка активно проверяет уровень владения латышским языком среди педагогов, и в случае несоответствия требованиям учителя могут быть отстранены от работы. Однако для депутатов Сейма процедура оценки языковых знаний проходит несколько иначе, – об этом сообщают латвийские СМИ.
Граждане России, проживающие в Латвии, с 24 марта по 24 апреля должны будут зарегистрироваться для сдачи экзамена на знание государственного языка, чтобы претендовать на статус постоянного жителя Евросоюза, постановило правительство.
Организованная Центром госязыка проверка знаний латышского языка у учителей в Даугавпилсе продолжается. Уже полностью проверена одна школа. Проверка показала, что все педагоги владеют латышским. От работы был отстранен лишь один сотрудник, который является техническим работником школы, – рассказала руководитель Управления образования Даугавпилса Марина Исупова.
Министр юстиции Инесе Либиня-Эгнере попросила Центр государственного языка (ЦГЯ) отменить проверку знаний латышского языка у учителей, для которых он является родным. Об этом министр сообщила в интервью программе Rīta panorāma Латвийского телевидения.
Министерство юстиции, отреагировав на письмо руководства Даугавпилсской городской думы, поручило Центру государственного языка оценить соразмерность, как в отношении того, какие учителя проверяются, так и в отношении того, как это делается, чтобы как можно меньше влиять на учебный процесс.
В 27-ми школах Латвии полным ходом идет начатая Центром государственного языка (ЦГЯ) проверка знаний латышского языка у учителей. Семь из них в Даугавпилсе, где она коснется в общей сложности около 500 преподавателей.
Недавно 27 общеобразовательных учебных заведений Латвии получили сообщения о том, что они попали в список, по которому инспекторы Центра государственного языка будут проверять педагогов на знание латышского.
Это делается по запросу Министерства образования, в рамках реализации объявленной в стране политики «Единой школы» и воплощения реформы системы образования. По словам руководства Управления образования, на данный момент проверки учителей на знание государственного языка проводятся в семи даугавпилсских школах.
В этом учебном году из всего 47 педагогов с недостаточным знанием латышского языка 32 работали в Риге, сообщили агентству LETA в Государственной службе качества образования.
"Новое Единство" предложило направить депутата Сейма Ефимия Клементьева ("За стабильность") на проверку знаний государственного языка.
С точки зрения омбудсмена Латвии Юриса Янсонса, запрет на использование родного языка во время школьных перемен является незаконным, – об этом пишут латвийские СМИ.
Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) постановил, что этап реформы образования в дошкольных образовательных учреждениях в 2018 году не нарушает Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и не дискриминирует русских жителей Латвии. Решение вынесено по делу «Дьери и другие против Латвии».
С 18 июля вступили в силу поправки к Закону о приватизации земли в сельской местности, согласно которым гражданам Европейского союза при покупке сельскохозяйственных земель в Латвии больше не требуется знание государственного языка на уровне B2, – об этом сообщает LVportals.
Конституционный суд (КС) сегодня признал соответствующей Конституции норму, согласно которой в государственных и муниципальных образовательных учреждениях программы общего образования на ступени дошкольного и основного образования должны осуществляться только на государственном языке.
В среду Конституционный суд Латвии признал соответствующими Конституции нормы, согласно которым содержание общего образования в частных учебных заведениях должно изучаться на государственном языке.
Врача Рижского центра психиатрии и наркологии, которую подозревали в назначении ложных диагнозов отдельным пожилым гражданам России, проживающим в Латвии, чтобы те могли уклониться от сдачи экзамена по госязыку, освободили от уголовной ответственности, сообщает Rus.LSM. Как оказалось, диагнозы ложными не были.
Каждый день дерусификаторы ищут новые причины для борьбы с русским языком в Латвии. На этот раз под раздачу попали работники железной дороги. Случайный пассажир подслушал разговоры по внутренней связи в кабине машиниста поезда и возмутился: они между собой не общаются на госязыке!
В прошлом учебном году недостаточное знание государственного языка было выявлено в основном у учителей в Риге, сообщили в Государственной службе качества образования (IKVD).
Сейм сегодня в окончательном чтении принял поправки к Закону об иммиграции, согласно которым граждане России, получившие постоянный вид на жительство по так называемому Закону об иностранцах также должны будут пройти проверку на знание государственного языка, сообщили в пресс-службе Сейма.
Психиатр Рижского центра психиатрии и наркологии Марина Лосевич подозревается в подделке диагнозов, что помогло двум пациентам избежать проверки владения государственным языком, сообщает LETA.
Вчера Сейм принял в окончательном чтении поправки к Закону о правах пациентов, согласно которым в случае незнания государственного языка пациент должен будет сам обеспечить себе перевод.
Дирекция автомобильного транспорта выявила 79 подделок со стороны таксистов документов о знании госязыка.
Конституционный суд Латвии (КС) отложил вынесение решения по вопросу полного перевода частных школ и детсадов на латышский язык.
Президент Латвии Эдгар Ринкевич направил в президиум Сейма письмо о внесении изменений в закон о высших учебных заведениях, чтобы четко определить возможности университетов по привлечению кадров мирового уровня и «устранить существующие неопределенности в нормативной базе».
По данным Государственной службы качества образования (IKVD), с начала учебного года из-за недостаточного знания государственного языка были отстранены от работы 45 учителей, – об этом сообщают латвийские СМИ.
Суд Сатверсме признал законной норму, обязывающую граждан России подтверждать знание латышского языка для получения нового вида на жительство – решение по данному делу было оглашено 15 февраля. Об этом пишут латвийские средства массовой информации.
Даугавпилсская Социальная служба призывает жителей стать добровольцами и помочь пожилым людям города, посещающим Дневной центр Saskarsme, с изучением государственного языка.
Для нянь и помощников учителей могут быть введены ограничения на работу в образовательном учреждении, если Центр государственного языка установит, что их уровень владения государственным языком недостаточен для выполнения профессиональных и должностных обязанностей, свидетельствует проект плана действий правительства.
По данным Государственной службы качества образования, в этом учебном году 29 учителей были уволены из-за недостаточного знания государственного языка, сообщает агентство LETA.
Фонд общественной интеграции (ФОИ) принял решение о распределении 86 000 евро на девять проектов, направленных на содействие сплочению меньшинств.
За неиспользование государственного языка в необходимом объеме в этом году были оштрафованы уже 144 педагога. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Центр государственного языка (VVC).
Государственная служба качества образования (ГСКО) в сентябре и октябре получила от Центра государственного языка (ЦГЯ) информацию о 35 педагогах, не владеющих государственным языком на необходимом уровне, сообщили в ГСКО.
Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) напоминает: если граждане РФ, на которых распространяются поправки к Иммиграционному закону, один раз не сдали экзамен по госязыку и до 1 сентября подали заявления на повторную проверку, ее надо пройти в обязательном порядке!
Если русскоязычный ребенок что-то не понял на уроке, учитель может помочь ему, но просто перевести на русский – педагогически неэффективно, так как это не поможет ученику быстрее усвоить государственный язык, считает директор 34-й рижской школы Наталья Рогалева. Об этом, а так же о том, почему не стоит ожидать быстрых результатов перехода всех школ на латышский, она рассказала программе Латвийского Радио-4 «Открытый разговор».
Сегодня, 28 сентября Сейм подавляющим большинством голосов поддержал Концепцию национальной безопасности, которая помимо всего прочего подразумевает запрет общественным СМИ — Латвийскому телевидению и Латвийскому радио — с 2026 года вещать на русском языке.
Совет по общественным электронным СМИ (СОЭСМИ) выступил с призывом к Сейму отказаться от плана прекращения производства русскоязычного контента в общественных СМИ через три года. Подобное заявление содержится в письме, подписанном председателем СОЭСМИ Янисом Сикснисом, и направленном в Совет национальной безопасности, Сейм и парламентскую комиссию по национальной безопасности.
Коалиционные политики в основном видят возможности для дискуссии о том, продолжать ли использование русского языка в общественных СМИ после 2026 года.
Граждане России, подавшие заявку, но не сдавшие тест на знание государственного языка или не сдавшие его по уважительным причинам, смогут получить вид на жительство сроком до двух лет, предусматривают поправки в Законе об иммиграции, которые вступили в силу сегодня, 19 сентября, сообщает lvportals.lv.
Школы Латвии готовятся к переходу на латышский язык в 2025 году, но уже начиная с этого учебного года предусмотрено значительное сокращение преподавания на русском. В свою очередь Центр государственного языка продолжает проверки в учебных заведениях, в том числе и в Латгалии, на предмет знаний госязыка педагогами. Проверка лишь в одной школе в Резекне показала реальную ситуацию со знанием языка среди педагогов, пишет rus.lsm.lv.
В некоторых ранее билингвальных школах Лиепаи восемь учителей уволились, не пройдя проверку по государственному языку, еще четверо были уволены из-за недостаточного знания латышского языка, а шестеро, не владеющие языком, сидят на больничных.
Центр госязыка (VVC) после переговоров с Минблагом и Трудовой инспекцией хочет предусмотреть в законе, чтобы необходимость владения другими языками, помимо латышского, в объявлениях о работе как-то обосновывалась, рассказал на Латвийском радио директор VVC Марис Балтиньш.
В Латвии существует ряд профессий, в которых можно обходиться без знания латышского языка, однако часто госязыком не владеют даже те работники, которые по закону обязаны его знать. Поступает все больше жалоб на незнание государственного языка среди работников частного и государственного сектора, выяснило Латвийское Радио.
В продленный срок на экзамен по латышскому языку записались еще 3500-4000 проживающих Латвии граждан России, и Государственный центр содержания образования (ГЦСО) продолжает обрабатывать информацию о поступивших на прошлой неделе заявлениях, сообщила представитель ГЦСО Лиене Берзиня.
Сегодня Конституционный суд (КС) признал не соответствующими Конституции нормы, предусматривающие реализацию образовательных программ на латышском языке, выяснило агентство ЛЕТА.
С 11 апреля по 7 мая экзамен на знание государственного языка сдали 4 995 граждан России, сообщает Государственный центр содержания образования. На данный момент в среднем 49% из всех претендентов сдали тест на знание государственного языка с первого раза, а 51% придется сдавать тест повторно, поскольку они не набрали необходимое количество баллов по одной из частей проверки.
В латвийских высших школах уровень знания госязыка у студентов зачастую недостаточен для освоения программ, причем даже у студентов, для которых это родной язык, рассказали представители образовательных учреждений в эфире Латвийского радио.
Результаты граждан РФ, сдававших экзамен по госязыку в конце прошлого года оказались немного хуже ожидаемого, однако делать прогнозы о грядущих экзаменах трудно. Учитывая, что большинству сдающих 60 или больше лет, а также наличие стресса, возможно, многим не удастся сдать экзамен с первого раза, отметила в эфире программы Rus.LSM «ТЧК» руководитель Государственного центра содержания образования (VISC) Лиене Вороненко.
Сейм сегодня передал на рассмотрение комиссий представленные парламентской фракцией Национального объединения поправки к закону о государственном языке, предусматривающие запрет на снабжение фильмов субтитрами на русском языке.